นักแปล

คลังเก็บ

ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณเพื่อรับการแจ้งเตือนจากข้อความใหม่ทางอีเมล

สุภาษิต 31 สุภาษิต WomanThe 31 ผู้หญิง

Gravatar ไม่มี


31:10-31 สุภาษิตเป็นสุภาษิตกลุ่มจัดเป็นบทกวีโคลงกระทู้ตามลำดับตัวอักษร ตามความเห็นของฟ็อกซ์ก็คือ "จัดที่ดีที่สุดเป็นคำสรรเสริญเยินยอ คำสรรเสริญเยินยอหรือที่รู้จักกันดีที่สุดจากบทกวีกรีกโรมันและสำนวนเป็นคำประกาศสรรเสริญสูงส่งสำหรับบุคคลหรือประเภทของบุคคล. " [1] บทกวีนี้อยู่ในสรรเสริญของภรรยาที่ดี

ความหมายของบทกวีคือ: หญิงพระเจ้ากลัวเป็นคนฉลาดและทำงานหนัก เธอเป็นสินทรัพย์ที่มีค่ากับสามีและครอบครัวของเธอ สามีของเธอสามารถเชื่อถือได้ของเธออย่างสิ้นเชิงสำหรับ "เธอจะให้เขาดีและเป็นอันตรายต่อไม่ได้ทุกวันในชีวิตของเธอ." (สภษ. 31:12 ESV) เธอเป็นจริงมูลค่ามากกว่ารัตนากรโลหะมีค่าและเป็นที่ได้รับเกียรติแม้ได้รับรางวัล สำหรับผู้ที่เธอเป็น

บทกวีเริ่มต้นด้วยการถามคำถามเชิงโวหาร "ภรรยาที่ดีที่สามารถหา?" (สภษ. 31:10) บางคนอาจพูดได้ว่าคำตอบที่คาดว่าจะได้คือ "ไม่มีใคร" แต่คำตอบที่ดีอาจจะเป็น "ฉันมี, "หรือ" ฉันสามารถ. "ถ้าผู้หญิงคนนั้นไม่ได้อยู่แล้วบทกวีอะไรมากไปกว่าการลงความเห็นของผู้หญิงจริงและจะกีดกันหนึ่งจากการพยายามที่จะหาเธอ คัมภีร์ยังคง "เธออยู่ไกลค่ามากกว่า รัตนากร. "(สภษ. 31:10 ข) นี้ไม่จำเป็นต้องพูดถึงความหายากของเธออีกครั้ง แต่มูลค่าของเธอกับสามีของเธอ เขาอาจจะได้จ่ายเงิน MOHAR สูงหรือราคาซื้อเพิ่มให้กับสินสอดทองหมั้นของเธอ นี้ แต่ไม่มีอะไรเทียบกับค่าที่เธอนำเขา

บางคนอาจพยายามที่จะอ่านบทกวี allegorically ชาดก แต่จะต้องมีสัญญาณว่ามันสามารถที่จะอ่านในระดับลึกกว่าชัดเจนอย่างง่ายดาย หนึ่งอาจกล่าวได้ว่าสัญญาณอยู่ที่นี้ไม่ได้เป็นภาพที่เหมือนจริงของหญิง; ที่ผู้หญิงของความแข็งแรงไม่สามารถอยู่จึงต้องนำ allegorically นี้เป็นเท็จ นำมาเป็นทั้งเธอแน่นอนอาจจะหายาก แต่ไม่มีงานของแต่ละบุคคลว่าเธอดำเนินการที่จะออกจากเหตุผล ดังนั้นในขณะที่มันจะยากสำหรับผู้หญิงเพื่อตอบสนองความคาดหวังเหล่านี้ทั้งหมดบทกวีจะต้องดำเนินการตามตัวอักษร; อย่างน้อยเป็นอักษรเป็นบทกวีที่สามารถนำมาได้

เขียนถึงชายหนุ่มจากผู้อาวุโสของพวกเขาจากหนังสือสุภาษิตจะหมายถึงการส่งผ่านภูมิปัญญาจากรุ่นหนึ่งไปยังอีก เป็นที่น่าสนใจว่าสุภาษิตเริ่มต้นด้วยการบอกว่า "ความกลัวของพระเจ้าเป็นจุดเริ่มต้นของความรู้." (สภษ. 01:07) และสิ้นสุดด้วยการบอกว่า "ผู้หญิงคนหนึ่งที่กลัวพระเจ้าจะถูกยกย่อง." (สภษ. 31:30 ข) บางคนก็บอกว่าผู้หญิงของความแรงของมันเป็นสัญลักษณ์สำหรับภูมิปัญญา ในความรู้สึกนี้เป็นความจริง แต่มีความแตกต่าง "ภูมิปัญญา Lady" ที่พบในส่วนที่เหลือของสุภาษิตเป็นตัวตนของภูมิปัญญา "ผู้หญิงจากความแรงของ" typifies มัน ขณะที่เราเห็นในพระธรรมสุภาษิต 31:10, ผู้หญิงจากความแรงของหายาก แต่ภูมิปัญญาเลดี้สามารถใช้ได้กับทุกคนที่แสวงหาของเธอ พวกเขาสามารถเทียบกับเลดี้ฟอลลี, ตัวตนของความชั่วร้ายและผู้หญิงแปลกหรือต้องห้ามที่ typifies เดียวกัน ฟ็อกซ์กล่าวว่า "ผู้หญิงของจำนวนหุ้นที่แข็งแรงลักษณะที่สำคัญที่สุดของคำสอนภูมิปัญญาและฉลาด: แรง, ล้ำค่า, ขยัน, ทักษะ, สอนใจดี, ความมั่นใจในตนเองและฉลาด ด้วยเหตุนี้เธอมีความปลอดภัยในตัวเองและแสวงหาการยกย่องจากผู้อื่น และทั้งหมดนี้ culminates ในความกลัวของเธอของพระเจ้า บทกวีไม่มากแบบปลายวงเล็บ-to book เป็นสุดยอดและย้ำภาพวาดร่วมกันในรูปผู้หญิงคุณธรรมมันสอนตลอด. " [2] สุภาษิตคำเตือนการใช้จ่ายเวลามากกับผู้หญิงแปลก มันเป็นที่เหมาะสมว่าหนังสือเล่มนี้จะจบลงด้วยมุมมองที่เป็นบวกของความเป็นหญิงในพระคัมภีร์ไบเบิล

ผลกระทบ

มีความหมายหลายอย่างสำหรับผู้อ่านที่ทันสมัย​​ของสุภาษิต 31:10-31 มี สำหรับชายหนุ่มคนหนึ่งในการค้นหาของภรรยาก็สอนให้เขาสิ่งที่เขาควรมองหา เขาไม่ควรจะตัดสินคู่สมรสในอนาคตเกี่ยวกับความงามภายนอกของเธอ แต่ความงามภายในของเธอ "เสน่ห์เป็นของหลอกลวงและความงามเป็นประโยชน์ แต่ผู้หญิงที่กลัวพระเจ้าจะถูกยกย่อง (สภษ. 31:30) ในความเห็นของเขาในสุภาษิต, วิลเลียม McKane ฉะฉานทำให้มันดังนั้น "ความงามทางกายภาพและความมีเสน่ห์อยู่ที่ทุจริตและไร้ค่าเพราะมีความมั่นคงและความต่อเนื่องไม่มีในพวกเขา พวกเขาออกเดินทางเหมือนเพื่อนนอกใจและวิธีการสำหรับริ้วรอยและเป็นมลทิน แต่ผู้หญิงที่กลัว Yahweh สมควรสรรเสริญ. " [3] ดังนั้นถ้าคนที่เลือกผู้หญิงคนหนึ่งที่กลัวพระเจ้าเขาหยิบหญิงฉลาด เมื่อเขาแต่งงานกับผู้หญิงที่อธิบายที่นี่เขาแต่งงานกับผู้หญิงที่ "ไม่เป็นอันตรายต่อเขาดีและไม่ทุกวันในชีวิตของเธอ." (สภษ. 31:12)

สำหรับคนที่มีภรรยาหญิงจากแรงสนับสนุนให้เขาสมบัติภรรยาเขามี ถ้าเธอตอบสนองแม้กระทั่งบางส่วนของคำอธิบายนี้เขามีภรรยาที่คุ้มค่ามากกว่าสิ่งใด บทกวีควรสนับสนุนให้เขาเชื่อถือได้ของเธอและปฏิบัติต่อเธอในฐานะที่เท่าเทียมกัน ผู้หญิงจากความแรงก็สามารถที่จะทำสิ่งต่างๆเพราะความไว้วางใจสามีของเธอได้วางไว้ในตัวเธอ

สำหรับหญิงสาวที่ไ​​ม่ได้สมรส, บทกวีสามารถทำหน้าที่เป็นคำแนะนำ ลำดับที่ McKane ทำงานโดย Crook MB และกล่าวว่า

"Crook supposes ว่าบทกวีเป็นกระบวนทัศน์สำหรับเจ้าสาวไปเป็นภรรยามากกว่าของที่มีคุณภาพ เธอแนะนำว่ามันเป็นบันทึกข้อตกลงดังกล่าวเป็นหญิงสาวจากตำแหน่งอาจใช้เวลาที่บ้านกับเธอจากโรงเรียนที่เธอได้รับการดูแลเป็นอย่างดีสำหรับการแต่งงานกับผู้ชายคนนึงที่มีอิทธิพลและเพื่อให้คู่ของผู้หญิงจากการเรียนการสอนโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการตั้งค่าก็อียิปต์ มันไม่ได้ แต่มีรูปแบบการเรียนการสอนและการตั้งค่าการศึกษาตั้งสมมติฐานโดยการคาดคะเนเป็น Crook เปลือย. " [4]

ในขณะที่ความคิด Crook คือการคาดเดาและไม่เหมาะสำหรับใช้ในการตีความก็แน่นอนขอแนะนำให้ความหมาย เมื่อศึกษาจากผู้หญิงแข็งแรงสามารถผลิตเปลี่ยนกระบวนทัศน์ในสำหรับผู้หญิงที่ไม่ได้สมรส เธอสามารถกลายเป็นชนิดของผู้หญิงที่จะเป็นประโยชน์มากกับสามีและครอบครัวของเธอ

ในที่สุดทางส่งเสริมความกลัวผู้หญิงที่แต่งงานแล้วพระเจ้าและดำเนินการต่อในลักษณะที่ชาญฉลาดของเธอ หากสามีของเธอเป็นชายพระเจ้าเขาจะ "ให้เธอจากผลไม้จากมือของเธอและปล่อยให้ผลงานของเธอสรรเสริญเธอในประตู." (สภษ. 31:31) ขณะที่เธอไม่สิ่งเหล่านี้เป็นรางวัลความไว้วางใจมากยิ่งขึ้น จากสามีและครอบครัวของเธอ นี้ผลิตวงจรของภูมิปัญญาความแข็งแรงและความขยันในส่วนของเธอและเคารพความไว้วางใจและความรักในส่วนของครอบครัวและชุมชนของเธอ

ความสำคัญ

อย่างมีนัยสำคัญจากความแรงของผู้หญิงที่เล่นในชีวิตของฉันเป็นที่ฉันตระหนักถึงความจำเป็นที่จะต้องให้เกียรติและเคารพภรรยาของผมสำหรับสิ่งที่เธอทำ ฉันรู้ว่าเธอเป็นผู้หญิงของความแข็งแรง ก่อนที่เธอกลัวพระเจ้า มันทั้งหมดเริ่มต้นมี ประการที่สองเธอทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยสำหรับครอบครัวของเธอ เมื่อเด็กของฉันและฉันรับรู้และยกย่องเธอในภาครัฐและเอกชนเธอมีความเข้มแข็ง โดยครั้งนี้เธอสามารถเป็นผู้หญิงพระเจ้าได้เรียกเธอว่าจะเป็น เธอเป็นคนครอบครองมีมูลค่ามากที่สุดของฉันและฉันจะปฏิบัติต่อเธอในฐานะดังกล่าว


[1] ไมเคิลฟ็อกซ์, สุภาษิต (Garden City: ดับเบิล, 2000), 903

[2] ฟ็อกซ์, 916

[3] วิลเลียม Mckane, สุภาษิต, แนวทางใหม่ (ฟิลาเดล: Westminster กด, 1970), 670

[4] Mckane, 666

บรรณานุกรม

หนังสือ

ฟ็อกซ์, ไมเคิล. สุภาษิต การ์เด้นซิตี้: ดับเบิล 2000

Kidner, Derek. สุภาษิต ดาวเนอร์สโกรฟ: InterVarsity กด 1968

Mckane, วิลเลียมสุภาษิต. แนวทางใหม่ ฟิลาเดล: Westminster กด 1970

หมายเหตุ: การขโมยความคิด ". การใช้งานไม่ได้รับอนุญาตหรือการเลียนแบบใกล้ชิดของภาษาและความคิดของผู้เขียนอื่นและเป็นตัวแทนของพวกเขาเป็นงานต้นฉบับของตัวเอง" ถูกกำหนดให้เป็นของคุณหากคุณพบบทความนี้ในขณะที่ค้นคว้าสำหรับกระดาษโรงเรียนโปรดอย่าโกง .

ปล่อยให้ตอบ

คุณสามารถใช้ แท็กเหล่านี้

<a href=""title=""><abbr title=""><acronym title=""><b><blockquote cite=""><cite><code><del datetime=""><em><i><q cite=""><strike><strong>