Ordspråkene 31:10-31 er en klynge ordtak organisert som en Alfabetisk Acrostic dikt. Ifølge Fox kommentarer, er det "best klassifisert som en encomium. Den encomium, best kjent fra gresk-romersk lyrikk og retorikk, er en erklæring av opphøyd ros for en person eller en type person. " [1] Dette diktet er til ære for en utmerket kone.
Betydningen av diktet er denne: en gudfryktige kvinnen er klokt og hardt arbeidende. Hun er en verdifull ressurs for hennes ektemann og familie. Hennes mann kan stole på henne helt, for "hun gjør ham godt, og ikke skade, alle dager av sitt liv." (Ordsp 31:12 ESV) Hun er virkelig verdt mer enn dyrebare juveler og er å bli hedret, selv belønnet for hvem er hun.
Diktet begynner med å spørre det retoriske spørsmålet: "An excellent kone, kan hvem finne?" (Ord 31:10 a) Noen vil kanskje si at forventet Svaret er "ingen", men et bedre svar kan være "jeg har, "eller" jeg kan. "Hvis kvinnen ikke finnes, så diktet er ingenting mer enn en put-down av reelle kvinner og ville fraråde en fra å prøve å finne henne. Skriften fortsetter, "Hun er langt mer verdifullt enn juveler. "(Ordspr 31:10 b) Denne ikke snakker nødvendigvis om sjeldenhet henne igjen, men hennes verdi til mannen sin. Han kan ha betalt en høy mohar eller kjøpesummen lagt til medgift henne. Dette er imidlertid ingenting i forhold til verdien som hun bringer ham.
Noen mennesker kan prøve å lese diktet allegorisk. En allegori, må imidlertid ha et signal om at det er å bli lest på et dypere nivå enn det som er lett synlig. Man kan si at signalet er at dette ikke er en realistisk skildring av en kvinne, at kvinnen av styrke ikke kunne eksistere, derfor må det tas allegorisk. Dette er galt. Tatt som en helhet, kan hun faktisk være sjeldne, men det er ingen individuelle oppgaver som hun utfører som er ute av grunn. Så, mens det ville være vanskelig for en kvinne å møte alle disse forventningene, bør diktet tas bokstavelig; minst like bokstavelig som et dikt kan tas.
Skriftlig til unge menn fra de eldre, er boken av Ordspråkene ment å passere visdom fra en generasjon til den neste. Det er interessant at Ordspråkene begynner med å si at "Å frykte Herren er begynnelsen til kunnskap." (Ordsp 01:07 a) og slutter med at "en kvinne som frykter Herren er å være lovet." (Ordsp 31:30 b) Noen vil si at kvinnen av styrke er virkelig symbolsk for visdom. I en forstand er dette sant, men det er en forskjell. "Lady Visdom" som finnes i resten av Ordspråkene er en personifisering av visdom. Den "Woman of Strength" er typisk det. Som vi ser i Ordspråkene 31:10 er kvinnen of Strength vanskelig å finne, men Lady visdom er tilgjengelig for alle som søker henne. De kan stå i kontrast til Lady Folly, personifiseringen av ondskap og Stange eller forbudte Kvinnen som kjennetegner det samme. Fox sier: "The Woman of Strength aksjer de viktigste trekk ved visdom og kloke læresetninger: styrke, dyrebare, flid, dyktighet, raushet, selvtillit, og kloke læresetninger. Av disse grunner, er hun sikker på seg selv og tjener ros fra andre. Og alt dette kulminerer i sin frykt for Gud. Diktet ikke så mye danner en ende-brakett til boken som en kulminasjon og reprise, tegning sammen i kvinnens figuren dyder Den lærer hele veien. " [2] Ordspråkene tilbringer mye tid advarsel mot Stange Woman. Det er passende at boken ville ende med et positivt syn på bibelsk kvinnelighet.
Konsekvenser
Det er flere implikasjoner for moderne leser Ordspråkene 31:10-31. For en ung mann på jakt etter en kone, lærer det ham hva han skulle se etter. Han bør ikke dømme en fremtidig ektefelle på hennes ytre skjønnhet, men hennes indre skjønnhet. "Charm er svikefull, og skjønnhet er forfengelig, men en kvinne som frykter Herren er å bli rost. (Ord 31:30) I sin kommentar Ordspråkene setter William McKane veltalende det slik, "Fysisk skjønnhet og sjarm er forræderske og verdiløs, fordi det ikke er standhaftighet og videreføring i dem. De går som en utro venn og gjøre vei for rynker og blemished, men kvinnen som frykter Herren fortjener ros. » [3] Derfor, hvis en mann plukker en kvinne som frykter Herren, plukker han en klok kvinne. Når han gifter seg med en kvinne som er beskrevet her, gifter han en kvinne som "gjør ham godt, og ikke skade, alle dager av sitt liv." (Ordsp 31:12)
For en mann som har en kone, oppfordrer Woman of Strength ham å verdsette den kona han har. Hvis hun oppfyller selv en del av denne beskrivelsen, har han en kone verdt mer enn noe annet. Diktet bør oppmuntre ham til å stole på henne og behandle henne som en likeverdig. The Woman of Strength var i stand til å gjøre mange ting på grunn av tillit ektemannen har lagt i henne.
For ugifte jenta, kan diktet fungere som instruksjon. McKane referanser et verk av MB Crook og sier,
"Crook antar at diktet er et paradigme for bruder å være stedet for en kone av kvalitet. Hun antyder at det er en intensjonsavtale som en ung kvinne av rang kan ta med seg hjem fra en skole hvor hun hadde blitt preparert for ekteskap med en mann av innflytelse, og så en feminin motpart av undervisningen, spesielt i det egyptiske omgivelser. Det betyr imidlertid ikke ha form av undervisningen og den skolastiske innstillingen postulert av Crook er bart formodning. " [4]
Mens Crook tanke er gjetning og ikke egnet for bruk i tolkning, er det absolutt foreslå en implikasjon. Når studerte, kan kvinnen of Strength produsere et skifte i paradigmet for ugifte kvinnen. Hun kan bli den slags kvinne som vil være en stor fordel for ektemannen og familien.
Endelig passasjer oppfordrer frykter gift kvinne Herren og fortsetter i hennes kloke måter. Hvis mannen er en gudfryktig mann, vil han «Gi henne av frukten av hendene hennes, og la hennes arbeider prise henne i porten." (Ordsp 31:31) Som hun gjør disse tingene, er belønningen enda mer tillit fra sin mann og familie. Dette gir en syklus av visdom, styrke og flid på sin side, og respekt, tillit og beundring på den delen av hennes familie og samfunnet.
Betydning
Betydningen av Woman of Strength spiller i livet mitt er at jeg innser behovet for å hedre og respektere min kone for de tingene hun gjør. Jeg erkjenner at hun er en kvinne på styrke. Først frykter hun Herren. Det hele starter der. Dernest arbeider hun utrettelig for hennes familie. Når mine barn og jeg kjenner igjen dette og prise henne i privat og offentlig, er hun styrket. Ved dette kan hun være den kvinnen Gud har kalt henne å være. Hun er mitt mest verdsatt besittelse og jeg vil behandle henne som sådan.
[1] Michael Fox, Ordspråkene. (Garden City: Doubleday, 2000), 903.
[2] Fox, 916.
[3] William Mckane, Ordspråkene, en ny tilnærming. (Philadelphia: Westminster Press, 1970), 670
[4] Mckane, 666
BIBLIOGRAFI
Bøker
Fox, Michael. Ordspråkene. Garden City: Doubleday, 2000.
Kidner, Derek. De Ordspråkene. Downers Grove: InterVarsity Press, 1968.
Mckane, William. Ordspråkene, en ny tilnærming. Philadelphia: Westminster Press, 1970.
Merk: Plagiat ". uautorisert bruk eller nær etterligning av språket og tankene til en annen forfatter og representasjon av dem som ens eget originale arbeid" er definert som om du fant denne artikkelen mens forsker for en skole papir, må du ikke jukse .

