Παροιμίες 31:10-31 είναι μια παροιμία σύμπλεγμα οργανώνεται ως Αλφαβητικός ακροστιχίδα ποίημα. Σύμφωνα με σχόλιο της Fox, είναι "καλύτερα χαρακτηριστεί ως το εγκώμιό. Το εγκώμιο, γνωστός κυρίως από ελληνορωμαϊκή λυρικό και ρητορική, είναι μια δήλωση του ευγενή έπαινο για ένα πρόσωπο ή έναν τύπο προσώπου. » [1] Αυτό το ποίημα είναι σε επαίνους από μια εξαιρετική γυναίκα.
Η έννοια του ποιήματος είναι το εξής: ένας Θεός φοβούμενοι γυναίκα είναι σοφή και σκληρή εργασία. Είναι ένα πολύτιμο εργαλείο για τον άντρα και την οικογένειά της. Ο σύζυγός της μπορεί να την εμπιστεύεστε απόλυτα, για την «κάνει τον καλό, και όχι κακό, όλες τις ημέρες της ζωής της." (Παροιμίες 31:12 ESV) Είναι πραγματικά αξίζει περισσότερο από πολύτιμα κοσμήματα και πρόκειται να τιμηθεί, ακόμα και ανταμείβεται για το ποιος είναι.
Το ποίημα ξεκινά ζητώντας από το ρητορικό ερώτημα, «Μια εξαιρετική γυναίκα, που μπορεί να βρει;" (Παροιμίες 31:10 α) Κάποιοι μπορεί να πουν ότι η αναμενόμενη απάντηση είναι, «κανείς», αλλά η καλύτερη απάντηση μπορεί να είναι "Έχω, »ή« μπορώ ». Αν η γυναίκα δεν υπάρχει, τότε το ποίημα δεν είναι τίποτα περισσότερο από ένα δικαίωμα πώλησης προς τα κάτω των πραγματικών γυναικών και θα αποθαρρύνει έναν από προσπαθώντας να τη βρει. Η γραφή συνεχίζει, "Είναι πολύ πιο πολύτιμα από κοσμήματα. "(Παροιμίες 31:10 β) Αυτό δεν σημαίνει απαραίτητα μιλούν της σπανιότητάς της, και πάλι, αλλά την αξία της με τον σύζυγό της. Μπορεί να έχουν πληρώσει ένα υψηλό mohar ή τιμή αγοράς προστίθενται προίκα της. Αυτό, ωστόσο, τίποτα δεν συγκρίνεται με την αξία ότι τον φέρνει.
Μερικοί άνθρωποι μπορεί να προσπαθήσει να διαβάσει το ποίημα αλληγορικά. Μια αλληγορία, όμως, πρέπει να έχουν ένα σήμα ότι πρέπει να διαβαστεί σε ένα βαθύτερο επίπεδο από ό, τι είναι άμεσα εμφανής. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι το σήμα είναι ότι αυτό δεν είναι μια ρεαλιστική απεικόνιση μιας γυναίκας? Ότι η γυναίκα του δύναμη δεν θα μπορούσε να υπάρξει, ως εκ τούτου πρέπει να ληφθεί αλληγορικά. Αυτό είναι λάθος. Στο σύνολό τους, μπορεί πράγματι να είναι σπάνια, αλλά δεν υπάρχουν τα επιμέρους καθήκοντα που εκτελεί αυτό είναι έξω από τον λόγο. Έτσι, ενώ θα ήταν δύσκολο για μια γυναίκα για να καλύψει όλες αυτές τις προσδοκίες, το ποίημα πρέπει να ληφθεί κυριολεκτικά? Τουλάχιστον ως κυριολεκτικά ως ένα ποίημα μπορεί να ληφθεί.
Γραπτές στους νέους άνδρες από τους πρεσβύτερους, το βιβλίο των Παροιμιών έχει ως στόχο να περάσει η σοφία από τη μια γενιά στην επόμενη. Είναι ενδιαφέρον ότι Παροιμίες ξεκινάει λέγοντας ότι "Ο φόβος του Κυρίου είναι η αρχή της γνώσης." (Παροιμίες 1:07 α) και καταλήγει λέγοντας ότι «μια γυναίκα που φοβάται τον Κύριο πρέπει να επαινεθεί." (Παροιμίες 31:30 β) Κάποιοι θα πουν ότι η γυναίκα του δύναμη είναι πραγματικά συμβολική για τη σοφία. Κατά μία έννοια αυτό είναι αλήθεια, αλλά υπάρχει μια διάκριση. "Σοφία Κυρία» όπως διαπιστώθηκε στο υπόλοιπο των παροιμιών είναι η προσωποποίηση της σοφίας. Η «Γυναίκα της Δύναμης" που χαρακτηρίζει. Όπως βλέπουμε στις Παροιμίες 31:10, η γυναίκα του δύναμη είναι δύσκολο να βρεθεί, αλλά η Σοφία Lady είναι στη διάθεση όλων όσων αναζητούν την. Μπορούν να αντιπαρατεθεί στην Παναγία Τρέλα, η προσωποποίηση του κακού και το παράξενο ή Απαγορευμένη Γυναίκα που χαρακτηρίζει τον ίδιο. Φοξ λέει, «Η Γυναίκα των μετοχών δύναμη τα πιο σημαντικά χαρακτηριστικά της σοφίας και σοφές διδασκαλίες: δύναμη, πολυτιμότητα, επιμέλεια, ικανότητα, διδασκαλίες γενναιοδωρία, αυτοπεποίθηση, και σοφός. Για τους λόγους αυτούς, αυτή είναι ασφαλής στον εαυτό της και κερδίζει επαίνους από τους άλλους. Και όλα αυτά κορυφώνεται με το φόβο του Θεού. Το ποίημα δεν έχει τόση αποτελεί στήριγμα τέλος του βιβλίου ως αποκορύφωμα και ανακεφαλαίωση, συγκεντρώνοντας στην εικόνα γυναίκας τις αρετές που διδάσκει σε όλη ». [2] Παροιμίες ξοδεύει πολύ χρόνο προειδοποίησης κατά την άγνωστη γυναίκα. Είναι σωστό ότι το βιβλίο θα τελειώσω με μια θετική άποψη της Βιβλικής γυναικείας φύσης.
Επιπτώσεις
Υπάρχουν πολλές επιπτώσεις για τον σύγχρονο αναγνώστη του Παροιμίες 31:10-31. Για έναν νεαρό άνδρα σε αναζήτηση ενός συζύγου, τον διδάσκει τι πρέπει να ψάξετε. Δεν πρέπει να κρίνουμε μια μελλοντική σύζυγο εξωτερική ομορφιά της, αλλά και εσωτερική ομορφιά της. "Η γοητεία είναι απατηλό, και η ομορφιά είναι μάταια, αλλά μια γυναίκα που φοβάται τον Κύριο πρέπει να επαινεθεί. (Παροιμίες 31:30) Σε σχόλιό του Παροιμίες, William McKane θέτει εύγλωττα ως εκ τούτου, "Η φυσική ομορφιά και γοητεία είναι ύπουλη και άχρηστη, διότι δεν υπάρχει σταθερότητα και συνέχεια σε αυτά. Αναχωρούν σαν έναν άπιστο φίλο και να ανοίξει ο δρόμος για τις ρυτίδες και παραμορφώσεις, αλλά η γυναίκα που φοβάται ο Γιαχβέ αξίζει επαίνους. " [3] Ως εκ τούτου, αν ένας άνδρας επιλέγει μια γυναίκα που φοβάται τον Κύριο, παίρνει μια σοφή γυναίκα. Όταν παντρεύεται μια γυναίκα, όπως περιγράφεται εδώ, παντρεύεται μια γυναίκα που «τον κάνει καλό, και όχι κακό, όλες τις ημέρες της ζωής της." (Παροιμίες 31:12)
Για έναν άνθρωπο που έχει μια γυναίκα, η γυναίκα του δύναμη τον ενθαρρύνει να εκτιμήσετε τη γυναίκα που έχει. Εάν αυτή ικανοποιεί ακόμα και ένα μέρος αυτής της περιγραφής, έχει μια γυναίκα αξίζει περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. Το ποίημα πρέπει να τον ενθαρρύνουμε να την εμπιστεύονται και τη θεραπεία της ως ισότιμο. Η γυναίκα του δύναμη ήταν σε θέση να κάνει πολλά πράγματα, λόγω της εμπιστοσύνης του συζύγου της έχει τοποθετηθεί σ 'αυτήν.
Για τον άγαμο κορίτσι, το ποίημα μπορεί να λειτουργήσει ως εντολή. McKane αναφορές έργο του Crook MB και λέει,
"Απατεώνας προϋποθέτει ότι το ποίημα είναι ένα παράδειγμα για τις νύφες-να-να είναι παρά μια γυναίκα της ποιότητας. Έχει δείχνουν ότι πρόκειται για ένα μνημόνιο, όπως μια νεαρή γυναίκα του βαθμού μπορεί να τα παίρνουν στο σπίτι της από ένα σχολείο όπου είχε καλλωπισμένο για γάμο με έναν άνδρα της επιρροής, και έτσι ένα θηλυκό αντίστοιχο της εν λόγω εγκυκλίου, ιδίως στο αιγυπτιακό περιβάλλον του. Αυτό δεν σημαίνει, ωστόσο, έχουν τη μορφή εγκυκλίου και η σχολαστική ρύθμιση που υποθέτει ο απατεώνας είναι γυμνά εικασία ». [4]
Ενώ η σκέψη απατεώνας είναι εικασίες και δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ερμηνεία, προτείνω σίγουρα μια επίπτωση. Όταν μελετήθηκαν, η γυναίκα του δύναμη μπορεί να παράγει μια μετατόπιση στο παράδειγμα για την ανύπαντρη γυναίκα. Μπορεί να γίνει το είδος της γυναίκας που θα είναι ένα μεγάλο όφελος για την σύζυγο και την οικογένειά της.
Τέλος, τα χωρία ενθαρρυνθεί η παντρεμένη γυναίκα φοβάται τον Κύριο και να συνεχίσει στο σοφό τρόπους της. Εάν ο σύζυγός της είναι ένας ευσεβής άνθρωπος, αυτός θα "Δώστε της από τον καρπό των χεριών της, και αφήστε τα έργα της την επαινούν στις πύλες." (Παροιμίες 31:31) Όπως κάνει αυτά τα πράγματα, η ανταμοιβή είναι ακόμη περισσότερο την εμπιστοσύνη από το σύζυγο και την οικογένειά της. Αυτό παράγει έναν κύκλο σοφία, τη δύναμη και την επιμέλεια από την πλευρά της, και σεβασμό, την εμπιστοσύνη και λατρεία από την πλευρά της οικογένειας και της κοινότητας της.
Σημασία
Η σημασία η γυναίκα του δύναμη παίζει στη ζωή μου είναι ότι αντιλαμβάνομαι την ανάγκη να τιμήσουν και να σεβαστούν τη σύζυγό μου για τα πράγματα που κάνει. Αναγνωρίζω ότι αυτή είναι μια γυναίκα της Δύναμης. Πρώτον, φοβάται τον Κύριο. Αρχίζει όλα εκεί. Δεύτερον, εργάζεται ακούραστα για την οικογένειά της. Όταν τα παιδιά μου και εγώ αυτό το αναγνωρίζουν και να επαινέσω της σε ιδιωτικές και δημόσιες, που ενισχύεται. Με τον τρόπο αυτό μπορεί να είναι η γυναίκα που έχει καλέσει ο Θεός να είναι. Είναι πιο πολύτιμα κατοχή μου και θα αντιμετωπίζει ως τέτοιος.
[1] Ο Michael Fox, Παροιμίες. (Garden City: Doubleday, 2000), 903.
[2] αλεπού, 916.
[3] William Mckane, Παροιμίες, μια νέα προσέγγιση. (Φιλαδέλφεια: Westminster Τύπου, 1970), 670
[4] Mckane, 666
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Βιβλία
Fox, Μιχαήλ. Παροιμίες. Garden City: Doubleday, 2000.
Kidner, Ντέρεκ. Οι παροιμίες. Downers Grove: InterVarsity Τύπου, 1968.
Mckane, Γουίλιαμ. Παροιμίες, μια νέα προσέγγιση. Φιλαδέλφεια: Westminster Τύπου, 1970.
Σημείωση: Λογοκλοπή ". τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή κοντά μίμηση της γλώσσας και τις σκέψεις του άλλου συγγραφέα και την εκπροσώπηση τους ως το δικό του πρωτότυπο έργο του» ορίζεται ως Αν βρεθεί αυτό το άρθρο, ενώ την έρευνα για ένα σχολικό έγγραφο, παρακαλούμε να μην κλέβετε .

