Übersetzer

Archiv

Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse, um Benachrichtigungen über neue Beiträge per Email.

Die Sprüche 31 Sprüche 31 WomanThe Woman

No Gravatar


Sprüche 31:10-31 ist ein Cluster Sprichwort als alphabetisches Akrostichon organisiert. Laut Fox 'Kommentar, wird es "am besten als eine Lobrede klassifiziert. Die Laudatio, am besten aus der griechisch-römischen Lyrik und Rhetorik bekannt, ist eine Erklärung der hohen Lob für eine Person oder eine Art von Person. " [1] Dieses Gedicht ist in Lob von einer ausgezeichneten Frau.

Die Bedeutung des Gedichts ist dies: eine gottesfürchtige Frau ist klug und fleißig. Sie ist ein wertvolles Gut, um ihren Mann und ihre Familie. Ihr Mann kann ihr voll vertrauen, denn "sie tut ihm gut, und nicht schaden, alle Tage ihres Lebens." (Sprüche 31:12 ESV) Sie ist wirklich mehr wert als kostbare Juwelen und ist es, geehrt zu werden, sogar belohnt für wer sie ist.

Das Gedicht beginnt, indem er die rhetorische Frage: "Eine tüchtige Frau, wer kann zu finden?" (Sprüche 31:10 a) Einige mögen sagen, dass die erwartete Antwort ist: "Niemand", aber eine bessere Antwort könnte sein: "Ich habe, "oder" ich kann. "Wenn die Frau nicht existiert, dann das Gedicht ist nichts anderes als ein Put-Down von realen Frauen und würde man von dem Versuch abhalten, sie zu finden. Die Schrift fährt fort: "Sie ist weit mehr wert als Juwelen. "(Sprüche 31:10 b) Dies bedeutet nicht unbedingt ihrer Seltenheit wieder zu sprechen, aber ihr Wert zu ihrem Gatten. Er kann eine hohe Mohar bezahlt haben oder Kaufpreis hinzugefügt, um ihre Mitgift. Dies ist jedoch nichts im Vergleich zu dem Wert, den sie ihm bringt.

Manche Menschen können versuchen, das Gedicht allegorisch zu lesen. Eine Allegorie, jedoch muss ein Signal, dass es ist, auf einer tieferen Ebene als ist leicht ersichtlich, gelesen werden. Man könnte sagen, dass das Signal ist, dass hierbei nicht um eine realistische Darstellung einer Frau, dass die Frau von Stärke nicht existieren könnte, also muss er allegorisch genommen werden. Dies ist falsch. Als Ganzes genommen, können sie in der Tat selten, aber es gibt keine einzelnen Aufgaben, die sie führt, dass sich aus der Vernunft. Während also wäre es für eine Frau, um all diese Erwartungen zu erfüllen schwierig, sollte das Gedicht wörtlich genommen werden, wenigstens so wörtlich wie ein Gedicht ergriffen werden können.

Geschrieben für junge Männer von den Älteren wird das Buch der Sprüche soll Weisheit von einer Generation zur nächsten zu gelangen. Interessant ist, dass Sprichwörter sagen, dass "Die Furcht des Herrn der Anfang der Erkenntnis ist." (Spr 1.07 a) und endet mit den Worten beginnt, dass "eine Frau, die den Herrn fürchtet, gelobt zu werden ist." (Spr 31:30 b) Manche würden sagen, dass die Frau von Stärke wirklich symbolisch für Weisheit ist. In gewissem Sinne das wahr ist, aber es gibt einen Unterschied. "Frau Weisheit", wie im Rest der Sprichwörter finden ist die Personifikation der Weisheit. Der "Woman of Strength" ist typisch für ihn. Wie wir in Sprüche 31:10 zu sehen, ist die Frau der Stärke schwer zu finden, aber Frau Weisheit ist für alle, die sie suchen. Sie können an Lady Folly, die Personifizierung des Bösen und die seltsame oder verbotene Frau, die den gleichen verkörpert gegenübergestellt werden. Fox sagt, "The Woman of Strength Aktien die wichtigsten Eigenschaften der Weisheit und weise Lehren: Kraft, Kostbarkeit, Fleiß, Geschick, Großzügigkeit, Selbstvertrauen, und weise Lehren. Aus diesen Gründen ist sie sicher in sich selbst und verdient Lob von anderen. Und das alles gipfelt in ihrer Furcht vor Gott. Das Gedicht nicht so sehr bilden eine End-Halterung an dem Buch als Höhepunkt und Reprise, in der Zeichnung zusammen Frauenfigur, die Tugenden lehrt es ganz. " [2] Sprichwörter verbringt viel Zeit Warnung vor der fremden Frau. Es ist passend, dass das Buch mit einer positiven Sicht auf biblische Weiblichkeit zu beenden.

Implikationen

Es gibt mehrere Implikationen für den modernen Leser der Sprüche 31:10-31. Für einen jungen Mann auf der Suche nach einer Frau, sie lehrt ihn, was er suchen soll. Er sollte sich nicht beurteilen, ein künftiger Ehegatte auf ihre äußere Schönheit, aber ihre innere Schönheit. "Anmut ist Trug, und Schönheit ist nichtig, aber eine Frau, die den Herrn fürchtet, soll man loben. (Sprüche 31:30) In seinem Kommentar zu Sprüche, William McKane eloquent erklärt dies, "Physische Schönheit und Charme sind heimtückisch und wertlos, weil es keine Konstanz und Kontinuität in ihnen. Sie fahren wie ein untreuen Freund und den Weg für Falten und unreine, aber die Frau, die Jahwe fürchtet, verdient Lob. " [3] Wenn also ein Mann hebt eine Frau, die den Herrn fürchtet, er nimmt eine weise Frau. Als er eine Frau, wie hier beschrieben heiratet, heiratet er eine Frau, "tut ihm gut, und nicht schaden, alle Tage ihres Lebens." (Sprüche 31:12)

Für einen Mann, eine Frau hat, ermutigt die Frau von ihm Stärke, um die Frau hat er einen Schatz. Wenn sie selbst einen Teil dieser Beschreibung erfüllt, hat er eine Frau im Wert von mehr als alles andere. Das Gedicht sollte ihn ermutigen, ihr zu vertrauen und behandeln sie als ebenbürtig. Die Frau von Stärke konnte viele Dinge, weil das Vertrauen ihres Mannes in ihr gelegt hat zu tun.

Für die unverheirateten Mädchen, kann das Gedicht als Anweisung zu handeln. McKane verweist auf eine Arbeit von MB Crook und sagt:

"Crook nimmt an, daß das Gedicht ein Paradigma für Bräute zu sein und nicht als Ehefrau von Qualität ist. Sie deuten darauf hin, dass es ein Memorandum, wie eine junge Frau von Rang kann mit nach Hause nehmen sie von einer Schule, wo sie sich für die Ehe mit einem Mann von Einfluss gepflegt worden, und so eine weibliche Gegenstück zum Unterricht, vor allem in seiner ägyptischen Einstellung ist. Es gilt jedoch nicht, haben die Form des Unterrichts und der schulischen Umgebung von Crook postuliert, ist das bloße Vermutung. " [4]

Während Crook Denken ist eine Vermutung und nicht für den Einsatz in der Interpretation, es sicherlich deuten auf eine Implikation. Wenn studiert, kann die Frau von Stärke erzeugen ein Paradigmenwechsel für die unverheiratete Frau. Sie können die Art von Frau, die ein großer Vorteil für ihren Mann und ihre Familie sein wird.

Schließlich fördern die Passagen die verheiratete Frau den Herrn fürchtet und auch weiterhin in ihren klugen Weisen. Wenn ihr Mann ist ein frommer Mann, er wird "Gib ihr von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werke werden sie loben in den Toren." (Sprüche 31:31) Als sie diese Dinge tut, ist der Lohn noch mehr Vertrauen von ihrem Mann und Familie. Dadurch entsteht ein Kreislauf von Weisheit, Kraft und Fleiß auf ihrem Teil, und Respekt, Vertrauen und Verehrung seitens ihrer Familie und Gemeinschaft.

Bedeutung

Die Bedeutung der Frau von Stärke spielt in meinem Leben ist, dass ich das Bedürfnis zu ehren und zu achten meine Frau für das, was sie tut, zu realisieren. Ich erkenne, dass sie eine Frau von Stärke ist. Zuerst fürchtet sie den Herrn. Alles beginnt dort. Zweitens arbeitet sie unermüdlich für ihre Familie. Wenn meine Kinder und ich dies zu erkennen und sie loben in privat und öffentlich, sie wird gestärkt. Damit kann sie die Frau Gott rief sie zu sein hat. Sie ist meine wertvollsten Besitz, und ich werde sie als solche zu behandeln.


[1] Michael Fox, Sprichwörter. (Garden City: Doubleday, 2000), 903.

[2] Fox, 916.

[3] William McKane, Sprichwörter, ein neuer Ansatz. (Philadelphia: Westminster Press, 1970), 670

[4] McKane, 666

BIBLIOGRAPHIE

Bücher

Fox, Michael. Sprüche. Garden City: Doubleday, 2000.

Kidner, Derek. Die Sprüche. Downers Grove: InterVarsity Press, 1968.

McKane, William. Sprüche, ein neuer Ansatz. Philadelphia: Westminster Press, 1970.

Hinweis: Das Plagiat ". die unbefugte Nutzung oder enge Anlehnung an die Sprache und Gedanken eines anderen Autors und der Darstellung von ihnen als eigene ursprüngliche Arbeit", wie definiert Wenn Sie diesen Artikel gefunden, während der Recherche für eine Schülerzeitung, bitte nicht schummeln .

Lassen Sie eine Antwort

Sie können diese HTML-Tags

<a href=""title=""><abbr title=""><acronym title=""><b><blockquote cite=""><cite><code><del datetime=""><em><i><q cite=""><strike><strong>